본문 바로가기
영어배우기/함께 배우는 생활 영어

get the most out of, ~를 최대한 활용하다의 표현

by 리치엔스카이 2023. 12. 6.

get the most out of 표현의 의미

이 표현은 of 뒤에 오는 대상을 최대한 이용하거나 활용하다는 의미로 사용되는데,

"Get"은 이 문맥에서는 '얻다'나 '획득하다'의 의미이고, "the Most": 이 표현은 '가장 많은' 또는 '최대의'라는 의미를, "Out of" 전치사 구는 '... 에서'라는 의미로,

어떤 것에서 최대한의 이익이나 효과를 얻는 것을 표현하고 싶은 경우에 사용하는 표현입니다.
 
이 표현은 주로 자원, 기회, 경험 등을 최대한 활용하고 싶은 경우에 사용하는데,

예를 들어,
새로운 경험을 통해 가능한 한 많은 것을 배우고 싶다면, 'I want to get the most out of this experience'라는 표현을 사용할 수 있습니다.
 

썸네일

 

get the most out of의 다양한 상황별 표현

"Get the Most Out of"는 다양한 상황에서 사용될 수 있는데, '~을 최대한 활용하다'는 기본적 의미는 변함이 없지만 상황별 대화에 따른 해석에 있어서 표현되는 의미에는 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다.
 

비즈니스 상황

"We need to get the most out of our investment."
(우리는 우리의 투자로부터 최대한의 이익을 얻어내야 한다)
=> 투자로부터 가능한 한 최대의 수익률을 얻고자 하는 의지를 표현
 

일상생활

"Try to get the most out of your weekend."
(주말을 최대한 즐겨보세요)
=> 주말이라는 시간을 최대한 활용하여 즐거움을 추구하는 것을 권장
 

여행

"I want to get the most out of this trip."
(이 여행에서 최대한의 즐거움과 경험을 얻고 싶다)
=> 여행으로부터 최대한 많은 경험과 추억을 만들고자 하는 의도를 나타냄
 

교육

"Students should get the most out of their classes."
(학생들은 수업에서 최대한 많은 지식을 얻어야 한다)
=> 학생들이 수업을 통해 최대한 많은 지식과 정보를 습득하도록 격려하는 의미를 내포
 

get the most out of의 대화문

A: "How can I get the most out of my gym membership?"
(내 체육관 회원권을 어떻게 최대한 활용할 수 있을까?)
 
B: "Join various classes they offer."
(그들이 제공하는 다양한 클래스에 참가해 봐.)
 
A: "I want to get the most out of my time there."
(나는 그곳에서의 시간을 최대한 활용하고 싶어.)
 
B: "Then, plan your workouts in advance."
(그럼, 운동을 미리 계획해 봐.)
 

get the most out of의 유사한 표현

"get the most out of"와 비슷한 의미를 가진 단어나 표현들은 다음과 같습니다.
 

Take full advantage of

"You should take full advantage of the resources available to you."
(당신은 당신에게 주어진 자원을 완전히 이용해야 합니다.)
=> 이용하는 상황의 이점을 더욱 강조하는 느낌을 줌
 

Make the best use of 

"Make the best use of your time by studying for the test."
(시험공부를 함으로써 시간을 최대한 잘 활용하세요.)
=> 최대한 효과적으로 이용하라는 의미가 더 강함
 

Leverage

이 단어는 '이용하다'라는 뜻으로, 'get the most out of'과 비슷한 의미를 가집니다.
"We should leverage our team's skills to complete the project."
(우리는 프로젝트를 완료하기 위해 팀의 기술을 이용해야 합니다.)
 

Harness

이 단어는 '이용하다'라는 뜻으로, 'get the most out of'과 비슷한 의미를 가집니다.
"We need to harness the power of technology."
(우리는 기술의 힘을 이용해야 합니다.)
=> 주로 자원이나 능력을 이용하여 목표를 달성하라는 의미가 강함

cut to the chase, 요점만 말하다, 본론으로 들어가다

cut to the chase, 요점만 말하다, 본론으로 들어가다

Cut to the Chase 표현의 이해 이 표현은 장황한 설명이나 불필요한 세부 사항을 건너뛰고, 주요 포인트나 결론 등 직접적인 요점 또는 본론으로 들어가자는 표현으로 일상적인 대화에서도 널리 사

richnrich0402.tistory.com

keep up with,뒤처지지 않고 따라가다의 의미 표현과 사용

keep up with,뒤처지지 않고 따라가다의 의미 표현과 사용

Keep up with의 이해 'Keep up with'은 영어에서 자주 사용되는 표현 중 하나로, 이 표현은 어떤 변화나 속도에 맞춰서 따라가거나 조금이라도 뒤처지지 않고 비슷한 상황을 유지하려는 의미를 나타냅

richnrich0402.tistory.com

 

광고코드