본문 바로가기
영어배우기/함께 배우는 생활 영어

원어민이 많이 쓰는 표현 I am all ears

by 리치엔스카이 2023. 11. 7.

all ears의 의미

'all ears'는 영어 관용적인 표현으로, '전적으로 귀를 기울이다' 혹은 '열심히 경청하고 있다'라는 의미를 가진다. 이 표현은 주로 다른 사람의 이야기나 설명을 주의 깊게 듣겠다는 의도를 표현하기 위해 사용된다. 예를 들어, "I'm all ears"라고 말하면 "나는 당신의 말에 전적으로 귀를 기울이고 있다"라는 의미가 된다.

 

썸네일

 

all ears의 대화문

Peter : Hey, John! I heard you went on a vacation last week. Can you tell me about your trip? I'm all ears"

(헤이, 존! 지난주에 휴가를 갔다고 들었어. 네 여행에 대해 이야기해 줄 수 있을까? 잘 듣을게 말해줘)

 

John : "Sure, Peter. I visited Grand Canyon for the first time. The view was absolutely breathtaking!"

(물론이지, 피터. 나는 처음으로 그랜드 캐니언을 방문했어. 그 경치는 정말로 숨이 멎을 것 같았어!)

 

Peter : "Wow, that sounds amazing, John. I'm all ears. Can you share more about your experience?"

(와우, 그게 정말 대단하게 들리네, 존. 주의 깊게 듣고 있는데. 네 경험에 대해 더 이야기해 줄 수 있을까?)

 

John : "Of course, Peter. I hiked all the way to the bottom of the canyon. It was a challenging but rewarding experience." 해석: "물론이지, 피터. 나는 캐니언의 바닥까지 모두 등산했어. 그것은 도전적이지만 보람찬 경험이었어)

 

all ears의 유사한 표현들

'all ears'와 유사한 표현들에 대해 알아보자

 

Lend me your ears

"Lend me your ears, everyone. I have an important announcement to make."

(다들 귀를 기울여 주세요. 중요한 발표가 있어)

 

Give me your ear

"Give me your ear, John. I need your advice on this project."

(존, 귀 좀 기울여 줘. 이 프로젝트에 대한 너의 조언이 필요해)

 

Hang on every word

"I hang on every word when my grandmother tells stories about her childhood."

(할머니가 그녀의 어릴 적 이야기를 할 때마다 나는 그녀의 모든 말에 경청해)

 

Be all attention

"I was all attention during the lecture. The topic was very interesting."

(강의 동안 나는 열심히 집중했어. 주제가 매우 흥미로웠어)

 

Listen up

"Listen up, team! We have a new strategy to discuss."

(팀원들, 잘 들어! 우리가 논의할 새로운 전략이 있어)

 

Pay attention

"Pay attention, class. This will be on the test."

(수업에 집중해. 이 내용이 시험에 나올 거야)

 

위의 표현들은 상대방에게 주의를 기울이라는 메시지를 전달하고, 그들의 말을 주의 깊게 듣겠다는 의도를 내포하고 있다. 따라서 상황에 따라 'all ears' 대신 이러한 표현들을 사용할 수 있다.

일상 회화에 자주 쓰이는 come up with에 대한 의미와 사용

 

일상 회화에 자주 쓰이는 come up with에 대한 의미와 사용

Come up with의 의미 'Come up with'은 일상 회화나 미국 드라마, 영화에서 자주 사용되는 숙어이며, 이는 '새로운 아이디어나 계획을 생각해 내다' 또는 '문제 해결책을 제안 또는 찾아내다'라는 의미를

richnrich0402.tistory.com

'hit'를 활용한 다양한 표현들(hit the books, hit the road, hit the ceiling, hit the nail on the head 등)

 

'hit'를 활용한 다양한 표현들(hit the books, hit the road, hit the ceiling, hit the nail on the head 등)

'hit'가 포함된 표현들 'hit'이라는 단어는 영어 표현에서 다양한 의미로 사용되며, 기본적으로 무엇인가를 강하게 치거나 두드리는 동작을 의미하는 동사이다. 그러나 숙어나 이디엄에서 'hit'는

richnrich0402.tistory.com

 

광고코드